MediaWiki-Systemtexte

Aus Verkaufslexikon
Wechseln zu: Navigation, Suche

Dies ist eine Liste aller möglichen Texte im MediaWiki-Namensraum.

Filter
Filter für angepassten Zustand:    
Erste Seite
Letzte Seite
Name Standardtext
Aktueller Text
changepassword (Diskussion) (Übersetzen) Passwort ändern
Passwort ändern
changepassword-success (Diskussion) (Übersetzen) Dein Passwort wurde erfolgreich geändert!
changepassword-summary (Diskussion) (Übersetzen)  
changepassword-throttled (Diskussion) (Übersetzen) Du hast kürzlich zu viele Anmeldeversuche unternommen. Bitte warte $1, bevor du es erneut versuchst.
clearyourcache (Diskussion) (Übersetzen) '''Hinweis:''' Leere nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können. * '''Firefox/Safari:''' ''Umschalttaste'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken oder entweder ''Strg+F5'' oder ''Strg+R'' (''⌘+R'' auf dem Mac) drücken * '''Google Chrome:''' ''Umschalttaste+Strg+R'' (''⌘+Umschalttaste+R'' auf dem Mac) drücken * '''Internet Explorer:''' ''Strg+F5'' drücken oder ''Strg'' drücken und gleichzeitig ''Aktualisieren'' anklicken * '''Opera:''' ''Extras → Internetspuren löschen … → Individuelle Auswahl → Den kompletten Cache löschen''
'''Beachten Sie:''' Nach dem Speichern müssen Sie Ihren Browser anweisen, die neue Version zu laden:<br /> '''Mozilla/Firefox:''' ''Strg-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'', '''Opera:''' ''F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.
collapsible-collapse (Diskussion) (Übersetzen) Einklappen
collapsible-expand (Diskussion) (Übersetzen) Ausklappen
cologneblue-desc (Diskussion) (Übersetzen) Eine leichtgewichtige Benutzeroberfläche mit minimaler Formatierung
cologneblue.css (Diskussion) (Übersetzen) /* Das folgende CSS wird für Benutzer der Kölnisch-Blau-Benutzeroberfläche geladen. */
cologneblue.js (Diskussion) (Übersetzen) /* Das folgende JavaScript wird für Benutzer der Kölnisch-Blau-Benutzeroberfläche geladen. */
colon-separator (Diskussion) (Übersetzen) :
columns (Diskussion) (Übersetzen) Spalten:
Spalten
comma-separator (Diskussion) (Übersetzen) ,
common.css (Diskussion) (Übersetzen) /* Das folgende CSS wird für alle Benutzeroberflächen geladen. */
/** CSS an dieser Stelle wirkt sich auf alle Skins aus */
common.js (Diskussion) (Übersetzen) /* Das folgende JavaScript wird für alle Benutzer geladen. */
compare-invalid-title (Diskussion) (Übersetzen) Der angegebene Seitenname ist ungültig.
compare-page1 (Diskussion) (Übersetzen) Seite 1
compare-page2 (Diskussion) (Übersetzen) Seite 2
compare-rev1 (Diskussion) (Übersetzen) Version 1
compare-rev2 (Diskussion) (Übersetzen) Version 2
compare-revision-not-exists (Diskussion) (Übersetzen) Die angegebene Version ist nicht vorhanden.
compare-submit (Diskussion) (Übersetzen) Vergleichen
compare-title-not-exists (Diskussion) (Übersetzen) Der angegebene Seitenname ist nicht vorhanden.
comparepages (Diskussion) (Übersetzen) Seiten vergleichen
comparepages-summary (Diskussion) (Übersetzen)  
compareselectedversions (Diskussion) (Übersetzen) Gewählte Versionen vergleichen
Gewählte Versionen vergleichen
confirm (Diskussion) (Übersetzen) Bestätigen
Bestätigen
confirm-purge-bottom (Diskussion) (Übersetzen) Leert den Cache einer Seite und erzwingt die Anzeige der aktuellen Version.
confirm-purge-top (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite aus dem Server-Cache löschen?
confirm-unwatch-button (Diskussion) (Übersetzen) OK
confirm-unwatch-top (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite von der persönlichen Beobachtungsliste entfernen?
confirm-watch-button (Diskussion) (Übersetzen) OK
confirm-watch-top (Diskussion) (Übersetzen) Diese Seite zur persönlichen Beobachtungsliste hinzufügen?
confirm_purge_button (Diskussion) (Übersetzen) OK
OK
confirmable-confirm (Diskussion) (Übersetzen) Bist {{GENDER:$1|du}} sicher?
confirmable-no (Diskussion) (Übersetzen) Nein
confirmable-yes (Diskussion) (Übersetzen) Ja
confirmdeletetext (Diskussion) (Übersetzen) Du bist dabei, eine Seite mit allen zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätige dazu, dass du dir der Konsequenzen bewusst bist, und dass du in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handelst.
Sie sind dabei, eine Seite oder eine Datei und alle zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätigen Sie dazu, dass Sie sich der Konsequenzen bewusst sind und dass Sie in Übereinstimmung mit den [[{{ns:project}}:Löschregeln|Löschregeln]] handeln.
confirmedittext (Diskussion) (Übersetzen) Du musst deine E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor du Bearbeitungen durchführen kannst. Bitte ergänze und bestätige deine E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].
Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor Sie bearbeiten können. Bitte ergänzen und bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse in den [[{{ns:special}}:Preferences|Einstellungen]].
confirmemail (Diskussion) (Übersetzen) E-Mail-Adresse bestätigen (Authentifizierung)
Bestätigung der E-Mail-Adresse (Authentifizierung)
confirmemail_body (Diskussion) (Übersetzen) Hallo, jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat das Benutzerkonto „$2“ bei {{SITENAME}} registriert. Um die E-Mail-Funktionen von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu deiner E-Mail-Adresse und damit zu dir gehört, öffne bitte folgenden Link in deinem Browser: $3 Wenn du das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert hast, folge diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis zum $6, $7 Uhr.
Hallo, jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat eine Bestätigung dieser E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto "$2" für {{SITENAME}} angefordert. Um die E-Mail-Funktion für {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu Ihrer E-Mail-Adresse und damit zu Ihnen gehört, öffnen Sie bitte folgenden Link in Ihrem Browser: $3 Der Bestätigungscode ist bis zu folgendem Zeitpunkt gültig: $4 Wenn diese E-Mail-Adresse *nicht* zu dem genannten Benutzerkonto gehört, folgen Sie diesem Link bitte *nicht*. -- {{SITENAME}}: {{fullurl:{{Mediawiki:mainpage}}}}
confirmemail_body_changed (Diskussion) (Übersetzen) Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos „$2“ zu dieser Adresse bei {{SITENAME}} geändert. Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich dir gehört, und um die E-Mail-Features bei {{SITENAME}} zu reaktivieren, öffne diesen Link in deinem Browser: $3 Falls das Konto *nicht* dir gehört, folge diesem Link, um die E-Mail-Bestätigung abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.
confirmemail_body_set (Diskussion) (Übersetzen) Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich du selbst, hat die E-Mail-Adresse des Benutzerkontos „$2“ auf {{SITENAME}} zu dieser E-Mail-Adresse abgeändert. Um zu bestätigen, dass dieses Benutzerkonto wirklich zu dir gehört und um die E-Mail-Funktionen auf {{SITENAME}} zu aktivieren, öffne bitte den folgenden Link in deinem Browser: $3 Falls das Konto *nicht* zu dir gehört, bitte den nachfolgenden Link öffnen, um die Bestätigung der E-Mail-Adresse abzubrechen: $5 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $4.
confirmemail_invalid (Diskussion) (Übersetzen) Ungültiger Bestätigungscode. Möglicherweise ist der Bestätigungszeitraum verstrichen. Versuche bitte, die Bestätigung zu wiederholen.
Ungültiger Bestätigungs-Code. Die Gültigkeitsdauer des Codes ist eventuell abgelaufen.
confirmemail_invalidated (Diskussion) (Übersetzen) Die E-Mail-Adressbestätigung wurde abgebrochen.
confirmemail_loggedin (Diskussion) (Übersetzen) Deine E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.
Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.
confirmemail_needlogin (Diskussion) (Übersetzen) Du musst dich $1, um deine E-Mail-Adresse zu bestätigen.
Sie müssen sich $1 um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.
confirmemail_noemail (Diskussion) (Übersetzen) Du hast keine gültige E-Mail-Adresse in deinen [[Special:Preferences|persönlichen Einstellungen]] eingetragen.
Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse in Ihrem [[Special:Preferences|Benutzerprofil]] angegeben.
confirmemail_oncreate (Diskussion) (Übersetzen) Ein Bestätigungs-Code wurde an deine E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.
confirmemail_pending (Diskussion) (Übersetzen) Es wurde dir bereits ein Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt. Wenn du dein Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt hast, warte bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor du einen neuen Code anforderst.
Erste Seite
Letzte Seite